1 Timothy 4:8
Context4:8 For “physical exercise 1 has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”
Psalms 37:16
Context37:16 The little bit that a godly man owns is better than
the wealth of many evil men, 2
Psalms 84:11
Context84:11 For the Lord God is our sovereign protector. 3
The Lord bestows favor 4 and honor;
he withholds no good thing from those who have integrity. 5
Proverbs 3:13-18
Context3:13 Blessed 6 is the one 7 who finds 8 wisdom,
and the one who obtains 9 understanding.
3:14 For her 10 benefit 11 is more profitable 12 than silver,
and her 13 gain 14 is better 15 than gold.
3:15 She is more precious than rubies,
and none of the things 16 you desire 17 can compare 18 with her. 19
3:16 Long life 20 is in her right hand;
in her left hand are riches and honor.
3:17 Her ways are very pleasant, 21
and all her paths are peaceful.
3:18 She is like 22 a tree of life 23 to those who obtain her, 24
and everyone who grasps hold of her will be blessed. 25
Proverbs 8:18-21
Context8:18 Riches and honor are with me,
long-lasting wealth and righteousness.
8:19 My fruit is better than the purest gold, 26
and what I produce 27 is better than choice silver.
8:20 I walk in the path of righteousness,
in the pathway of justice,
8:21 that I may cause 28 those who love me to inherit wealth,
and that I may fill 29 their treasuries. 30
Proverbs 15:16
Context15:16 Better 31 is little with the fear of the Lord
than great wealth and turmoil 32 with it. 33
Proverbs 16:8
Context16:8 Better to have a little with righteousness 34
than to have abundant income without justice. 35
Matthew 6:32-33
Context6:32 For the unconverted 36 pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them. 6:33 But above all pursue his kingdom 37 and righteousness, and all these things will be given to you as well.
Luke 12:31-32
Context12:31 Instead, pursue 38 his 39 kingdom, 40 and these things will be given to you as well.
12:32 “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased 41 to give you the kingdom.
Romans 5:3-5
Context5:3 Not 42 only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance, 5:4 and endurance, character, and character, hope. 5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 43 has been poured out 44 in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Romans 8:28
Context8:28 And we know that all things work together 45 for good for those who love God, who are called according to his purpose,
Romans 8:2
Context8:2 For the law of the life-giving Spirit 46 in Christ Jesus has set you 47 free from the law of sin and death.
Colossians 4:17-18
Context4:17 And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
4:18 I, Paul, write this greeting by my own hand. 48 Remember my chains. 49 Grace be with you. 50
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 51 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Philippians 1:21
Context1:21 For to me, living is Christ and dying is gain.
Hebrews 13:5
Context13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 52
[4:8] 1 tn Grk “bodily training” (using the noun form of the verb “train” in v. 7b).
[37:16] 2 tn Heb “Better [is] a little to the godly one than the wealth of many evil ones.” The following verses explain why this is true. Though a godly individual may seem to have only meager possessions, he always has what he needs and will eventually possess the land. The wicked may prosper for a brief time, but will eventually be destroyed by divine judgment and lose everything.
[84:11] 3 tn Heb “[is] a sun and a shield.” The epithet “sun,” though rarely used of Israel’s God in the OT, was a well-attested royal title in the ancient Near East. For several examples from Ugaritic texts, the Amarna letters, and Assyrian royal inscriptions, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 131, n. 2.
[84:11] 5 tn Heb “he does not withhold good to those walking in integrity.”
[3:13] 6 tn Although the word אַשְׁרֵי (’ashre, “blessed”) is frequently translated “happy” here (so KJV, ASV, NAB, NCV, NRSV, TEV, NLT), such a translation can be somewhat misleading because the word means more than that – “happiness” depends on one’s circumstances. This word reflects that inner joy and heavenly bliss which comes to the person who is pleasing to God, whose way is right before God.
[3:13] 7 tn Heb “the man” (also again in the following line).
[3:13] 8 tn The perfect tense verb may be classified as a characteristic or gnomic perfect, as the parallel imperfect tense verb suggests (see note on v. 13b).
[3:13] 9 tn The imperfect tense verb may be classified as a progressive or habitual imperfect.
[3:14] 10 tn Heb “her profit.” The 3rd person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”
[3:14] 11 tn Heb “profit.” The noun סַחַר (sakhar, “trading profit”) often refers to the financial profit of traveling merchants (Isa 23:3, 18; 45:14; HALOT 750 s.v.). The related participle describes a traveling “trader, dealer, wholesaler, merchant” (e.g., Gen 37:28; Prov 31:14; Isa 23:2; Ezek 27:36; HALOT 750 s.v. סחר qal.2). Here the noun is used figuratively to describe the moral benefit of wisdom.
[3:14] 12 tn The noun סַחַר (“profit”) is repeated in this line for emphasis. The two usages draw upon slightly different nuances, creating a polysemantic wordplay. The moral “benefit” of wisdom is more “profitable” than silver.
[3:14] 13 tn Heb “her yield.” The 3rd person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”
[3:14] 14 tn Heb “yield.” The noun תְּבוּאָה (tÿvu’ah, “product; yield”) is normally used of crops and harvests (BDB 100 s.v. 1). Here it is figurative for the moral benefit of wisdom (BDB 100 s.v. 2.b).
[3:14] 15 tn The phrase “is better” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.
[3:15] 16 tn Heb “all of your desires cannot compare with her.”
[3:15] 17 tn Heb “your desires.” The 2nd person masculine singular suffix on the noun probably functions as subjective genitive.
[3:15] 18 tn The imperfect tense verb יָסַד (yasad, “to establish be like; to resemble”) has a potential nuance here: “can be compared with.”
[3:15] 19 tn Heb “All of your desires do not compare with her.”
[3:16] 20 tn Heb “length of days” (so KJV, ASV).
[3:17] 21 tn Heb “her ways are ways of pleasantness” (so KJV, NRSV). The present translation contracts this expression for the sake of smoothness. The plural of דֶרֶךְ (derekh, “way”) is repeated for emphasis. The noun נֹעַם (no’am, “pleasantness”) functions as an attributive genitive: “pleasant ways.”
[3:18] 22 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
[3:18] 23 sn The metaphor compares wisdom to the symbol of vitality and fullness of life. This might be an allusion to Gen 3:22, suggesting that what was lost as a result of the Fall may be recovered through wisdom: long and beneficial life (R. Marcus, “The Tree of Life in Proverbs,” JBL 62 [1943]: 117-20).
[3:18] 24 tn Heb “lay hold of her.”
[3:18] 25 tn The singular participle מְאֻשָּׁר (mÿ’ushar, literally, “he will be blessed”) functions as a distributive singular for a plural subject (GKC 464 §145.l): “each and everyone will be blessed.” Not recognizing this point of syntax, the BHS editors unnecessarily suggest emending this singular form to the plural.
[8:19] 26 tn The two synonyms, “than gold, than fine gold” probably form a hendiadys here to express “the very finest gold.”
[8:19] 27 sn The language of the text with “fruit” and “ingathering” is the language of the harvest – what the crops yield. So the figure is hypocatastasis, comparing what wisdom produces to such crops.
[8:21] 28 tn The infinitive construct expressing the purpose of the preceding “walk” in the way of righteousness. These verses say that wisdom is always on the way of righteousness for the purposes of bestowing the same to those who find her. If sin is involved, then wisdom has not been followed.
[8:21] 29 tn The Piel imperfect continues the verbal idea that the infinitive began in the parallel colon even though it does not have the vav on the form.
[8:21] 30 tc The LXX adds at the end of this verse: “If I declare to you the things of daily occurrence, I will remember to recount the things of old.”
[15:16] 31 sn One of the frequent characteristics of wisdom literature is the “better” saying; it is a comparison of different but similar things to determine which is to be preferred. These two verses focus on spiritual things being better than troubled material things.
[15:16] 32 sn Turmoil refers to anxiety; the fear of the
[15:16] 33 sn Not all wealth has turmoil with it. But the proverb is focusing on the comparison of two things – fear of the
[16:8] 34 sn The lines contrast the modest income with the abundant income; but the real contrast is between righteousness and the lack of justice (or injustice). “Justice” is used for both legal justice and ethical conduct. It is contrasted with righteousness in 12:5 and 21:7; it describes ethical behavior in 21:3. Here the point is that unethical behavior tarnishes the great gain and will be judged by God.
[16:8] 35 sn This is another “better” saying; between these two things, the first is better. There are other options – such as righteousness with wealth – but the proverb is not concerned with that. A similar saying appears in Amenemope 8:19-20 (ANET 422).
[6:32] 36 tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”
[6:33] 37 tc ‡ Most
[12:31] 38 tn Grk “seek,” but in the sense of the previous verses.
[12:31] 39 tc Most
[12:31] 40 sn His (that is, God’s) kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[12:32] 41 tn Or perhaps, “your Father chooses.”
[5:3] 42 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:5] 43 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).
[5:5] 44 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.
[8:28] 45 tc ὁ θεός (Jo qeos, “God”) is found after the verb συνεργεῖ (sunergei, “work”) in v. 28 by Ì46 A B 81 sa; the shorter reading is found in א C D F G Ψ 33 1739 1881 Ï latt sy bo. Although the inclusion is supported by a significant early papyrus, the alliance of significant Alexandrian and Western witnesses favors the shorter reading. As well, the longer reading is evidently motivated by a need for clarification. Since ὁ θεός is textually suspect, it is better to read the text without it. This leaves two good translational options: either “he works all things together for good” or “all things work together for good.” In the first instance the subject is embedded in the verb and “God” is clearly implied (as in v. 29). In the second instance, πάντα (panta) becomes the subject of an intransitive verb. In either case, “What is expressed is a truly biblical confidence in the sovereignty of God” (C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:427).
[8:2] 46 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 47 tc Most
[4:18] 48 tn Grk “the greeting by my hand, of Paul.”
[4:18] 49 tn Or “my imprisonment.”
[4:18] 50 tc Most witnesses, including a few important ones (א2 D Ψ 075 0278 Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the external evidence for the omission is quite compelling (א* A B C F G 048 6 33 81 1739* 1881 sa). The strongly preferred reading is therefore the omission of ἀμήν.
[1:1] 51 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[13:5] 52 sn A quotation from Deut 31:6, 8.